资讯详情

韩媒:东北亚名人会发布中日韩共用808汉字注释书

75万学者已加入 壹学者2016-01-21

来源:中国社会科学网

    核心提示:该书是三国共用常见的808个汉字的普及书,也是大众化的作品,由韩国国内的15位学者经过面对面的讨论,历时一年才完成编篡与验收。

 

    图为2015年于首尔召开东北亚名人会主会场,绘有三国共用常见汉字的垂吊灯熠熠生辉。(图片来源:韩国《中央日报》网站)

  参考消息网1月20日报道 韩媒称,由韩国、日本、中国的各界知名人士构成的“东北亚名人会”2013年选出了“韩中日共用常见808汉字”,《中央日报》近期发布了其注释书,书名为《韩中日共用常见808汉字》。同时,自1月20日起,将以全国376个图书馆、开设中文系及汉文系的86所大学为对象捐赠该书。

  据韩国《中央日报》网站1月20日报道,该书是三国共用常见的808个汉字的普及书,也是大众化的作品,由韩国国内的15位学者经过面对面的讨论,历时一年才完成编篡与验收。

  报道称,中日韩是汉字文化圈的三个轴心。汉字构成了三国知识文化交流的纽带,也就是说,使用三国共用常见的汉字,基本可以实现三国国民间简单的交流。在历史与领土争端尚存的背景下,三国以弘扬亚洲共同价值、活跃青年间的交往交流为宗旨,选定了常用808个汉字。“东北亚名人会”成员——前文化部部长李御宁表示,“汉字是未来的文化资源、文化资本”。

  考虑到中国使用简体字,日本使用略字,韩国使用正字的实际情况,《中央日报》编纂了该书。通过该书,可以以韩国的正字为基础,与简体字、略字进行比较。同时为提供参考,书中也单独收录了甲骨文、隶书、楷书等古代字体。书中还记载808个汉字的由来、用法及例句,帮助人们在日常生活中使用。该书共计854页。

  “东北亚名人会“是由《中央日报》、新华社、《日本经济新闻》共同发起并成立的民间会议体。由30位三国的前政府官员及经济、教育、文化界人士组成,每年轮流在三国召开会议。

  报道称,2010年在日本奈良召开的第五次会议中首次提出了制定共用汉字的必要性。2012年首尔会议上选定了“韩中日共用常见500汉字”,2013年日本北海道会议中将汉字增至800个。同年在中国人民大学主办的工作研究会议上最终调整为808个。

阅读:1086


评论

字号

收藏

笔记